Estilo llano y corrección

 Que un texto sea comprensible no me parece suficiente. La corrección gramatical es recomendable, especialmente en los textos que aparecen en los medios de comunicación.

He aquí la primera parte de una carta al director publicada por El País el 6 de diciembre de 2014. El texto se entiende pero es muy mejorable:

El Atlético de Madrid ha hecho un comunicado informando de la expulsión del Frente Atlético del estadio, y revocando sus privilegios como grupo de animación. Lo que desde algunos sectores se ha convertido en una alegría, a mí me ha provocado una pena terrible. ¿De verdad hacía falta esperar tanto tiempo para expulsar a esos indeseables?

En primer lugar, el autor emplea el gerundio de forma errónea, casi a modo de adjetivo que acompaña a “comunicado”. Es un error frecuente. Se habría evitado con una frase de relativo: “un comunicado en el que informa (…) y revoca”.

En segundo lugar, hay un error de puntuación: no está justificada la coma que figura tras “estadio”. Hay ocasiones en las que hay que poner una coma antes de “y”, pero este no es el caso. En el comunicado informan y revocan: no debe haber coma.

Finalmente quiero llamar la atención sobre la expresión “lo que desde algunos sectores se ha convertido en una alegría”. Me refiero al uso anómalo de la preposición “desde”, que, en este caso, debería ser sustituida por “para”. Hablaremos más adelante de otro uso no recomendable de esta preposición.

Anuncios